ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1345960638 Кстати, по ссылке из Вики краткий толковый словарь римских непристойностей практически в одном письме Цицерона (я его, кажется, и не читал ни разу, теперь только оценил ).
Да, где бы к нему подробный (пословный ) филологический и исторический комментарий теперь бы ещё, хотя бы на английском. А то я про половину слов и не понял даже, что они означают (ну "мять" - ладно, ок, но "разделять"?? фантазия отказывает и многие другие ) )
Ну, я могу, конечно, гордо сказать, что у меня Георгий Кантор в приятелях, да и с филологессой А. я чуть знаком, так что если захочу, найду у кого спросить. Но вообще вы, натурально, правы же.
Кстати, по ссылке из Вики краткий толковый словарь римских непристойностей практически в одном письме Цицерона (я его, кажется, и не читал ни разу, теперь только оценил
спасибо.
и по фонетике кой-что интересное.