academia.edu/3633007/_-_XIII_-_XIV_ Экрем Калан Улус Джучи (Золотая Орда) и страны востока: торгово-экономические взаимоотношения во второй половине XIII – XIV вв. Казань, 2012
mirknig.com/knigi/military_history/1181615918-v... Военная история слонов Автор: Арманди П. Д. читать дальшеГод издания: 2011 Издательство: Филологический факультет СПбГУ, Нестор-История Формат: DJVU Размер: 23,4 Мб (+3%) Книга П.Д.Арманди, ветерана Наполеоновских войн, была опубликована издательством "Librairie d'Amyot" в Париже. Посвященная редкой и не рассматривавшейся в отечественной литературе теме, она практически не известна российскому читателю, хотя занимает достойное место среди книг военно-исторической тематики, так как дает обширный и основательный обзор использования слонов в войнах. В Европе слоны впервые появились в армии Александра Македонского после его похода в Индию, затем они стали важной частью вооруженных сил эллинистических правителей и карфагенян. Во II веке до нашей эры слонов начинают использовать римляне. Прослеживая причины побед и поражений в битвах с участием слонов, автор обращает внимание на отношение разных народов к этому военному средству, объясняя отличия представлениями о принципах ведения войны и несходством их мироощущения.
■ Филюшкин А. И. Титулы русских государей. СПб: «Альянс-Архео» 2006 Много интересного. читать дальшеВел. князь. Почётное определение => постепенно в титул. Многовекторный генезис. 35 процесс генезиса великокняжеской титулатуры на юге был оборван в 13 в. ... 39 Прибытие великого князя владимирского в Новгород и как бы вторичное провозглашение его великим князем именно в столице северной республики (какое скопление ... - Э.) в конце 13 - начале 14 в. было обязательным условием принятия данной титулатуры. В 14 в. ситуация меняется. 40 можно считать установленным, что в конце 12 начале 13 в за правившими в Северо-восточной Руси Всеволодовичами действительно происходит закрепление именно не почётного определения, а великокняжеского титула, связанного с конкретным, владимирским столом. ...мысль А. А. Горского, что если бы не монголо-татарское нашествие, то на терр Восточной Европы возникло бы несколько (от двух до четырёх) среднвековых государств (Горский Русские земли, С. 78, 112. прим. 1) по образцу (! - Э.) Польского или Шведского королевств. … А вот на северо-востоке титул великого князя владимиского приобрёл новое качество именно благодаря монгольскому завоеванию. 41 Именно наличие внешней инстанции, ханской власти, санкционирующей получение великокняжеского титула, окончательно способствовало превращению некогда почётного определения великий князь в аналогично звучащий титул. (ср. - стр. 47, из Селезнёва: монгольское завоевание активно повлияло (в перспективе – Э.) и на увеличение [количества] великокняжеских титулов на Руси. Это вызвало фактическую ”девальвацию” самого статуса ”великого княжения”, а великий князь всея Руси оказался в положении первого среди равных (Селезнёв, Социально-политическая иерархия Золотой Орды..., С. 14), впрочем, Филюшкин не согласен с этим выводом, и прежде всего с ролью, которую сыграли в процессе ”девальвации” татары ) … Ю. В. Селезнёв, проведя сравнительный анализ социально-политической иерархии знати русских земель и Орды пришёл к выводу, что в татарской иерархии великие князья соответствовали эке нойонам (старейшим (великим) эмирам), правителям отдельных областей, получавшим свой статус и привилегии от хана. Это – высшая ступень, которую мог занять в Орде нечингизид. Остальные князья соответствовали татарским эмирам. (Селезнёв, Социально-политическая иерархия..., С. 14-15) 43 о выкупе-покупке в Нижегородского (великого) княжества Василием 1 у Тохтамыша в 1391 г (при наличии у княжества реального правителя). 43-44 Ю. В. Селезнёв связал рязанский великокняжеский титул с поездкой в Каракорум в 1240е-50е гг рязанского князя Олега Ингваревича (Селезнёв, Социально-политическая иерархия..., С. 20, прим. 8). А. Е. Пресняков называл первым вел. кн. Рязанским Ивана Ивановича Коротопола (ум. 1343). Эти точки зрения надлежит признать не имеющими опоры в источниках. 46 1382 – Великое княжение (Владимирское) стоит Москвы ))) (Горский, Москва и Орда, 2000, С. 108-110, 118) 60-64 Царь
■ Чернявский М. Хан и василевс: один из аспектов русской средневековой политической теории // Из истории русской культуры / Сост. А.Ф. Литвина, Ф.Б. Успенский. - Том II: Книга 1: Киевская и Московская Русь. - М.: Языки славянской культуры, 2002 ■ В. Водов. Титул "царь" в северо-восточной Руси в 1440-1460 гг. и древнерусская литературная традиция // Там же ■ В. Водов. Замечания о значении титула "царь" применительно к русским князьям в эпоху досередины XV века // Там же
Назаренко А.В. К проблеме княжеской власти и политического строя Древней Руси. Замечания и размышления по поводу книги: Толочко А.П. Князь в Древней Руси: Власть, собственность, идеология. Киев: Наукова думка, 1992. 224 с. // Средневековая Русь. Ч. 2. М., 1999
Назаренко А.В. Rex, senior, dux: титулатура древнерусских князей в западноевропейских источниках / / Древняя Русь в свете зарубежных источников / Под ред. Е.А. Мельниковой. М., 1999
Из оглавления:Народные названия болезней: ""Нежить (насморкъ, съ болью в голове, глазахъ и ушахъ"" - это, я так понимаю, грипп. Жена утверждает, что "угрюмая скулка" - это депрессия
""... Лингвисты однозначно связывают с русским "боярин" восточно - финское pajari (а также ливвиковское bajari и вепсское bajar’) 27. В качестве личного имени (прозвища) Pajari ( и Pajarinen) было распространено в юго-восточной части нынешней Финляндии (т.е. вблизи границы с Россией) с середины XVI в. Причём в этих краях «боярами» называли богатых и влиятельных людей 28. ... прим.28: Mikkonen P., Paikkala S. Sukunimet. Helsinki, 1992. S. 403. Это прозвище встречается в Юго-Западной Финляндии и раньше (самый ранний пример – 1375 г.), специалисты считают, что оно восходит к немецкому имени Bayer (известному со Средневековья, например, в Прибалтике). Но в случае с Карелией предполагают влияние русского языка (в XVII в. там упоминается, например, Griska Pajari) (Ibid.). Кстати, личное имя Боярин фиксируется в русском языке с конца XV в. (Тупиков Н.М. Словарь древнерусских личных собственных имен / Вступ. ст. и подгот. текста В.М. Воробьев. М., 2004. С. 63). прим.29: См. выше примеры из «Konung Gustaf den Förstes registratur» (сноска 14). ..."
Кстати, о принце Густаве -Кстати, о принце Густаве - потрясающая биография. Самый настоящий принц Гамлет, только конец у истории совсем другой, в роде фарса...
""Петербургские балы блистательны всегда, но этот — блистателен вдвойне: по случаю свадьбы в город съехались полчища гостей — послы, камергеры, бояре, английские и шведские морские капитаны, голландские купцы, странствующие куртизанки и просто шлюхи, монахи, математики, академики, офицеры гвардии, провинциальная знать, патриархи и архимандриты, еще бояре, карлики, несметное количество придворных дам, от древних до совсем юных."" Малькольм Брэдбери, «В Эрмитаж!» [если что - действие происходит при дворе Екатерины II; я всё понимаю - беллетристика и всё такое; и всё же...]
И всё можно DownloadАнатомия истории Улофа Рюдбека // Одиссей. Человек в истории. М.: Наука, 2007. С. 169-189.more
Русское православие в свете шведской лютеранской теологии (первая половина XVII в.) // Мозаика. Фрагменты истории шведской культуры. М., 2006. С. 209-214
Сельский приход после охоты на ведьм. Рец. на кн.: Lennersand M., Oja L. Livet går vidare: Älvdalen och Rättvik efter de stora häxprocesserna 1668-1671. [Hedemora], 2006 // Одиссей. Человек в истории. М.: Наука, 2008. С. 430-443
«Шведскость» как «готскость»: шведский готицизм XV-XVII вв. // Сущность и метаморфозы шведской идентичности. М.: РГГУ, 2008. С. 59-76.
Испытание терпения: Поэтическое описание злоключений шведского посольства в России середины XVII в. // Одиссей. Человек в истории. 2009: Путешествие как историко-культурный феномен. М., 2010. С. 244-266. [Ахаха! - патриарх Никон как агент иезуита Аллегретто Аллегретти (имя-то какое!) ]
Петр Петрей в России (1601-1613 гг.)
Заметки о титульной гравюре «Истории о Великом княжестве Московском» Петра Петрея
"Реляция о Густаве, сыне короля Эрика" и Пётр Петрей
Зачем переводить "Regni Muschovitici sciographia" Петра Петрея со шведского языка
Бояре по-шведски. Понятие bajor в шведском языке XVI-XVII вв.
Изучение геральдики в Швеции в XX веке (библиографические заметки)
(1978, с. 381) Я как-то раньше не обращал внимания, что знаменитое описание исступлённой работы Микеланджело с мрамором принадлежит Блезу де Виженёру. Впрочем, оно едва ли даёт представление о его обычной манере работы; то изваяние, работу над которым в 1550 году видел Виженёр, скульптор безнадёжно погубил, таки стесав лишнее.
(405) "Вольтер и г-жа Дюдефан терпеть не могли Микеланджело. Для них его манера была ... синонимом уродства, мало того, - уродства претенциозного, что есть самая неприятная в мире вещь.""
Щеглов А. Д. Олаус Магнус о России и русских // Древнейшие государства Восточной Европы 1999 г., Восточная и Северная Европа в средневековье, ред. Глазырина Г. В. - М. , 2001. - С. 230- 239.
Стр. 236: Ссылка на вот эту книгу (в целом): Kurt Johannesson; Gotisk renässans: Johannes och Olaus Magnus som politiker och historiker. Publisher: Stockholm, Almqvist & Wiksell international, 1982
Сарматизм в Польше, гетицизм в Швеции... Похоже, "пруссизм" на Руси стал своего рода подражательно-защитной реакцией (не сословно-аристократической, а, кажется, сугубо династической; хотя и в плане "сословной" реакции можно отметить популярность примерно в это время иноземных корней в родословных). Интересно было бы проанализировать с этой точки зрения. Формулировка "генеалогический национализм" у Толстикова (см. ниже); национальная генеалогия (нации); св. рода генеалогический интернационализм в отечественном варианте (у Рюриковичей и поздних московских бояр).
mirknig.com/knigi/history/1181615123-shvedskaya... Шведская хроника / En Swensk Cröneka Автор: Олаус Петри / Olaus Petri Перевод, послесловие, комментарии: А. Щеглов Москва: Институт всеобщей истории РАН2012 Формат: PDF, DjVu Размер: 54.9 Mb (PDF); 15.8 Mb (DjVu)
[UPD] - а тут он - "готицизм" (теперь понятно, почему в варианте Щеглова его гугл не ищет; ""Мне кажется, что в русском языке вариант «готицизм» предпочтительнее, чем транскрипция илитранслитерация шведского термина göticismen («ётицизм» или «гётицизм»), поскольку речь идет в первуюочередь об описанных античными авторами готах (с которыми в данном случае отождествляется шведскоеплемя гётов, или ётов). Отмечу также, что, например, в немецкой историографии используется термин Gotizismus"" - Толстиков (см. ниже), сноска на стр. 59.). С готицизмом в гугле гораздо лучше, да. Ещё один плюс такой транслитерации - никаких ненужных ассоциаций с Буребистой. www.academia.edu/3641179/_XV-XVII_._._._2008._.... Толстиков А.«Шведскость» как «готскость»: шведский готицизм XV - XVII вв. ""... Во - первых, данный материал, кажется, мало знаком отечественному читателю и уже потому небезынтересен. Во - вторых, он позволяет привлечь внимание к важной теоретической проблеме конструирования и поддержания (прото)национальной и/или государственной идентичности и может стимулировать сравнительныеисследования того, какую роль в этих процессах играет история (в самых разных смыслах этого слова). Лишь относительно недавно историки начали анализировать шведский готицизм в такой перспективе 1 . [прим. 1] Большинство авторов, пишущих о политической истории и культуре Швеции в XVI и особенно в XVII вв.,как правило, не могут обойтись хотя бы без упоминания о готицизме. Основными специальнымиисследованиями являются: Nordström J. Götisk historieromantik och stormaktstidens anda // Idem. De yverbornesö: Sextonhundratalstudier. Stockholm, 1934. S. 55-76; Idem. De yverbornes ö: Till Atlanticans förhistoria // Ibid. S. 91-154; Idem. Johannes Magnus och den götiska romantiken. Stockholm, 1975 (это курс лекций, прочитанный автором в 1929 г.); Gustafsson L. Virtus gothica // Idem. Virtus politica: Politisk etik och nationellt svärmeri i den tidigare stormaktstidens litteratur. Uppsala, 1956. S. 172-239; Svennung J. Zur Geschichte des Goricismus.Stockholm, 1967 ( непосредственно о Швеции речь идет на с. 68-96); Johannesson K. Gotisk renässans: Johannes och Olaus Magnus som politiker och historiker. Stockholm, 1982 (см. также пер. на англ. яз.: Idem. TheRenaissance of the Goths in Sixteenth-Century Sweden: Johannes and Olaus Magnus as Politicians and Historians.Berkeley; Los Angeles; Oxford, 1991); Hall P. Den svenskaste historien: Nationalism i Sverige under sex sekler.Stockholm, 2000 ( готицизму XVII в. как форме «генеалогического национализма» посвящена первая глава – с. 13 - 79; более ранний вариант исследования на англ. яз.: Idem. The Social Construction of Nationalism:Sweden as an Example. Lund, 1998); Schmidt-Voges I. De antiqua claritate et clara antiquitate Gothorum: Gotizismus als Identitätsmodell im frühneuzeitlichen Schweden. Frankfurt a. M., 2004.
О литературных аспектах шведского ( и , шире , скандинавского ) готицизма см .: Malm M. Minervas äpple: Om diktsym, tolkning och bildspråk inom nordisk göticism. Stockholm, 1996. О готицизме с точки зрения истории археологии : JensenO.W. Forntid i historien: En arkeologihistorisk studie av synen på forntid och forntida lämningar, från medeltidentill och med förupplysingen. Göteborg, 2002.
Следует также назвать классическую и очень информативную работу Стена Линдрота по истории шведской «учёности»: Lindroth S. Svensk lärdomshitoria. Stockholm, 1975.Bd. I: Medeltiden. Reformationstiden. S. 160-172, 288-309; Bd. II: Stormaktstiden. S. 235-348 ( раздел,посвящённый историографии и изучению «древностей» в Швеции в период великодержавия, о готицизмесм. особенно с. 249 -256).
Популярный обзор представлений о готах с античности и до начала XIX в. (как вШвеции, так и в других странах) содержится в книге: Stenroth I. Myten om goterna: Från antiken till romantiken. Stockholm, 2002.""